Tuesday 14 May 2013

オランダ語学習関連のWebサイト。

ここ最近、次のオランダ語集中コースへの準備のため、ひたすらテキストを読み込み中。

上級コースともなると、やはり時には文の構造も複雑になり、1つのテキストの長さも長くなっている。少しめげ気味になるものの、これまでのコース参加の経験上、テキストをしっかりと分析し、内容が腹落ちするほど理解できていないと、絶対についていけなくなる。このため、少し時間がかかってでも、しっかりとした読み込みをしている。

ただ、どうしても文法構造・内容共に100%理解することができない部分がある。よくよく受験勉強で英語を学んでいたときの事を思いかえすと、調べるリソースが充実していたし、本当に沢山のことを塾や参考書から学んでいたなと感じる。一方で、オランダ語に関しては、基礎レベルの文法本(日本語・英語版ともに)は見つかり手元にあるのだが、まだ上級レベルの文法本や、イディオム集的なものに出逢えてないことが、独学では限度がある状況なのかななんて感じたり。

と、完全ではないものの、今読み込みにあたり使っているWebサイト。1つは、持っている蘭英辞典の出版社が運営している無料のオンライン辞書。通常の紙ベースの辞書だと、不規則変化した動詞の意味を調べるときに、原型を推測しながら調べたり、推測が外れるとなかなか意味が分からなかったりと大変なのだが、この辞書だと、不規則変化した形のままインプットしても結果が表示される!便利!またオンラインにありがちな、意味だけを表示するのではなく、辞書に書かれているような例文まで出てくる。

ただこの辞書では(紙ベースのものでも)、1つ不足がある。それは、イディオムや、よくある言葉のコンビネーションが調べきれない。たまに運良く例文に、知りたいイディオムを見つけることもあるが、難しい或いは使用頻度が低い単語になると、意味しか載っていない。そのような悩みのなかで出くわしたのが、こちらのサイト。単語の意味や例文は勿論のこと、「これってもしかしてイディオムかコロケーション?」と思ったものを入れて検索してみると、幾つかのオランダ語の例文と英語訳が出てくる!英語訳が多少「?」な時もあるし、動詞の形次第で検索結果が変わってくるなど、検索技が必要だけれど、それでも便利。またどうしても、、、というときには、そのまま直接Google検索して、オランダ語ネーティブが書いていそうな文章を探してみるなんてことも。更には多少のヒントを得るために、Google翻訳サイトで、オランダ語⇒英語翻訳してみることも役立つときがある。きっと、これ以外にも、便利なものはマダマダあるかも。

そんな訳で、これ1つさえあれば!という万能薬はなくとも、オランダ語習得に向け、日々インターネット上のリソースを活用中。:)

No comments: